The Independence Declaration of the Rif Republic
Declaration of the Independence of the Rif Republic
We, the pro-Independence Republican Parties, solemnly proclaim and reaffirm our commitment to the sovereignty of the Rif Republic. We declare our rightful independence from the oppressive Moroccan occupation and denounce its systematic human rights violations.
As representatives of the Rif Republic Movement, we stand united in our pursuit of freedom, dignity, and self-governance. We reject the corrupt and authoritarian rule imposed upon our people, and we will no longer endure the injustices inflicted upon us.
For over a century, the Rif people have suffered immensely. Since 1921, our land has been devastated by chemical warfare, leaving generations wounded by its toxic legacy. We have endured military invasions, repression, and the systematic erosion of our identity. Yet, despite these hardships, our spirit remains unbroken.
Today, we reclaim our right to self-determination. We proclaim our independence, our freedom, and our vision for a just and sovereign Rif Republic.
Rif Republic—Forever Independent and Free. Signed Richard Ben Azzouz.
Déclaration d’Indépendance de la République du Rif
Nous, les partis républicains pro-indépendance, proclamons solennellement et réaffirmons notre engagement envers la souveraineté de la République du Rif. Nous déclarons notre indépendance légitime face à l’occupation marocaine oppressive et dénonçons ses violations systématiques des droits de l’Homme.
En tant que représentants du Mouvement de la République du Rif, nous restons unis dans notre quête de liberté, de dignité et d'autonomie. Nous rejetons le régime corrompu et autoritaire imposé à notre peuple, et nous ne tolérerons plus les injustices qui nous sont infligées.
Depuis plus d’un siècle, le peuple rifain a enduré d’immenses souffrances. Depuis 1921, notre terre a été ravagée par la guerre chimique, laissant des générations marquées par son héritage toxique. Nous avons subi des invasions militaires, la répression et l’érosion systématique de notre identité. Pourtant, malgré ces épreuves, notre esprit reste inébranlable.
Aujourd’hui, nous revendiquons notre droit à l’autodétermination. Nous proclamons notre indépendance, notre liberté, et notre vision d’une République du Rif juste et souveraine.
République du Rif—Libre et indépendante pour toujours.
Notes.-----( During this time, the Spanish military became one of the first powers to authorize the use of chemical weapons against a civilian population. Its primary use of chemical weapons was in 1921; between 1924 and 1925, it deliberately targeted civilian populations. An estimated 1,000 people died, but the actual number of casualties may be much higher. The toxic effects of the gas can still be felt today by the people in the Rif region.)






Comments
Post a Comment